We have been studying Spanish for a month now and it is starting to feel normal. One of the biggest indicators for me is Church. Every Sunday I try and see how much of the sermon and songs I understand. I admit, I can cheat a little on the songs that sound familiar and “act” like I was able to translate everything. The sermon on the other hand I can not fake. The first two Sunday’s I understood zero of what was happening. I was just there reading my Bible and praying in my own little world. The next Sunday I was able to pull out a few numbers and even semi-understand the points on the power point. (I had plenty of time to consider what each word meant and look it up on my phone). This Sunday however I felt like I was able to pull out whole ideas from the pastor’s sermon. Now I could not give you a detailed overview, but I could tell you a few sentences that he used which is a lot of progress in my mind for only studying for a month.
Another great indicator of our progress came yesterday when we had the chance to meet with two locals that we were introduced to by an acquaintance of ours in Texas. They spoke only Spanish and unlike most of our conversations we had no one to fall back on if we did not understand. What an adventure. It was really encouraging for us to see how much we were able to talk about and even ask questions. Over the whole evening, I think there was only two or three times that we were not able to communicate what we were thinking.
Although programming is like a new language there are some severe differences. Programming has hard and fast rules that do not change based on circumstance. One thing that I have learned quickly is that Spanish does have lots of rules, but in many circumstances, breaks those rules. The word I always dislike hearing in class is “IRREGULAR”. That means there is no way to learn a rule, but I just have to memorize that particular word for those circumstances. Here is an example of an irregular verb ” to have” and a few of the many ways you can conjugate it based on who you are talking about, and what tense you are using.
Well I am sure most of you have already mastered the tenses of Spanish, but I have not. It makes no sense that this particular verb in the past tense suddenly completely changes the way it is spelled.
Anyways thanks for all of the prayers and support. Our Spanish is coming along and we are using it daily here. (As we have to, considering we live in South America)